Cosa sono i "Dorama"

I Dorama sono gli equivalenti delle nostre “Fiction” della TV del sol levante, quindi telefilm prodotti in paesi quali il Giappone, Cina, Taiwan e Korea. A seconda del loro paese di origine questi si sono diffusi sul web rispettivamente con il nome di J-Dorama, C-Dorama, Tw-Dorama e K-Dorama.
Il termine “Dorama” deriva dal termine inglese “Drama” distorto sia foneticamente per essere adattato al giapponese, sia nel suo significato dato che non ha nulla a che vedere con i Drama teatrali inglesi ;)
I Dorama toccano gli argomenti piu’ disparati e originali, e sono strutturati in episodi che, a differenza del numero abnorme di quelli nostrani, solitamente si limitano ad una decina della durata di 45 minuti ciascuno. A primo impatto questa caratteristica potrebbe lasciare perplessi, ma in realta’ a parer mio si tratta di uno dei punti forza dei Dorama. Condensandosi in un numero limitato di episodi infatti, i dorama sono molto facili da seguire e riescono ad appassionare molto piu’ di quanto non farebbero se fossero dilungati in centinaia. Si tratta dunque di una caratteristica che ben presto apprezzerete! :)
Data l’ottima qualita’ con la quale molti Dorama vengono prodotti, molta gente ha pensato bene di fondare fansubs (inglesi e non) per far conoscere anche in europa queste piccole perle dell’oriente, e assieme a loro siti da cui e’ possibile ottenerli. Ebbene JDD Fansub e’ entrato a far parte di quelli. :)
Oggi praticamente tutti i dorama disponibili sono gia’ stati sottotitolati in lingua inglese, e quelli in uscita lo diventano molto rapidamente, per cui se ve la cavate bene con l’inglese vi troverete non poco avantaggiati! Se invece volete gustarvi la visione con sottotitoli in lingua italiana, allora non vi resta che cercare e sperare che qualcuno abbia gia’ provveduto anche ai sottotitoli italiani, se non l’abbiamo gia’ fatto noi!
Il nostro fansub si occupa esclusivamente di J-Dorama, quindi giapponesi.
Alcuni J-Dorama sono tratti da Manga o Anime (In tal caso prendono anche il nome di Live Action) altri invece sono costituiti da un solo episodio di una durata piu’ consistente (Solitamente due ore). Questo speciale tipo di Dorama prende il nome di Tanpatsu (Al contrario Renzoku sono quelli strutturati in piu’ episodi).
Per concludere, non mi resta che lasciare qualche link utile per avere informazioni sul mondo dei dorama e per ottenerli.

Come ottenere i Dorama?

Dovete prima di tutto recarvi su D-Addicts, sito che raccoglie tutti i torrent da cui e’ possibile ottenere le puntate dei dorama. E’ sufficiente clickare sulla voce “Torrent” del menu principale e inserire il nome del drama che si sta cercando nel campo “Search torrent”. Comparira’ una lista degli episodi disponibili, scaricabili in formato .torrent dalla voce “Download” accanto. (Se non sai come trattare i file .torrent, guarda qui) Prima di procedere con il download pero’, bisogna scegliere quale fra due possibili tipi di sottotitoli utilizzare. Di seguito trovate una descrizione con i vantaggi e svantaggi di ognuno (Personalmente preferisco i secondi, ma dipende dai gusti!) :

SOTTOTITOLI “HARDSUBS”
I sottotitoli hardsubs sono sottotitoli che sono praticamente “appiccicati” in modo permanente sul file video
dell’episodio.

++Vantaggi++
  • Basta scaricare il file video per visionare l’episodio sottotitolato.
  • Sono perfetti per i lettori dvd casalinghi, in quanto non necessitano di particolare supporto per sottotitoli da parte del lettore.
  • Alcuni gruppi fansubs che rilasciano hardsubs, si divertono a utilizzare caratteri decorativi per i sottotitoli di modo da renderli piu’ gradevoli.
–Svantaggi–
  • Generalmente, la qualita’ video degli episodi subbati in questo modo e’ inferiore rispetto a quella dei file video originali (senza sottotitoli), utilizzati per i softsubs qui sotto descritti.
SOTTOTITOLI “SOFTSUBS”
I sottotitoli softsubs sono contenuti in file di testo a parte (solitamente con estensione .srt). Per utilizzarli bisogna avere anche il video dell’episodio senza alcun sottotitolo su cui il programma usato per riprodurlo provvedera’ a visualizzare i sottotitoli contenuti nel file di testo, in tempo reale. Se utilizzate VLC come lettore, basta rinominare il file dei sottotitoli con lo stesso nome del file video, quindi riprodurre il file video. (Esempio: “Hotaru no hikari(704×394).avi” e “Hotaru no hikari(704×394).srt”).
++Vantaggi++
  • Essendo separati, si puo’ facilmente decidere di usare un’altro file per sottotitoli senza toccare il file video, nel caso, ad esempio, si voglia usare i sottotitoli provveduti da un altro fansub.
  • Quasi tutti i programmi video per PC li supportano se opportunamente configurati. (Come ad esempio VLC)
  • La qualita’ video dei file video senza sottotitoli e’ generalmente migliore di quelli con hardsubs.
–Svantaggi–
  • Non sono molto adatti per i lettori casalinghi, in quanto pochissimi sono in grado di visualizzare softsubs.

PROCEDENDO…
Quando avete fatto la vostra scelta, potete tornare sul sito sopra citato, cercare il dorama in questione e cliccare sul nome dell’episodio che ci interessa. Facciamo ora attenzione alla voce “Subtitle”…
…Se avete optato per gli hardsubs dovete cercare il file dell’episodio che davanti alla voce Subtitle indica la lingua in cui volete che sia hardsubbato. Una volta trovato, basta clicckare su “Download” per ottenere il torrent.
…Se avete optato per i softsubs dovete cercare il file dell’episodio che davanti alla voce Subtitle indica “RAW”, il che vuol dire senza hardsubs. Procedete con il download del torrent. Per quanto riguarda i softsubs, questi sono quasi sempre reperibili dalla pagina che avete aperto cliccando sul nome dell’episodio raw.
E questo e’ quanto! Buona visione ^.^